全国统一咨询热线132 2099 4400  


沧州荣 狮翻译有限公司

Cangzhou Rongshi Translation Co., Ltd.

世界宗 教概况及宗教英语词汇


Religion
宗教

Founder
创始人

Follower
信徒

Population
人数

Percentage
全球比例

Classics
经典

Belief
信仰

Place
场所

Time of origin
起源时间

Christianism
基督教

Jesus Christ
耶稣基督

Christian
基督徒

2.0 billion
 20
亿

33.2%

Holy Bible
圣经

Jehovah
耶和华

Church
教堂

A.D. 1st C.
公元1世纪

Islamism
伊斯兰教

Mohammed
穆罕默德

Moslem
穆斯林

1.2 billion
 15
亿

23.0%

Koran
古兰经

Allah
阿拉

Masjid
清真寺

A.D. 7th C.
公元7世纪

Buddhism
佛教

Buddha

佛陀

Buddhist
佛教徒

0.4 billion
 4
亿

6.0%

Buddhist Classics
佛家经典

Buddhas
诸佛

Temple
寺庙

A.D. 6th-5th C.
公元6-5世纪

Hinduism
印度教

Sankara
商羯罗

Hindu
印度教徒

0.8 billion
 8
亿

14.0%

Veda
吠陀经

Brahma
梵天

Temple
寺庙

B.C. 15th C.
公元前15世纪

Judaism
犹太教

Moses
摩西

Jew
犹太教徒

14 million
 1400

0.2%

Tanakh
塔纳赫

Jehovah
耶和华

Synagogue
犹太教会堂

B.C. 13th C.
公元前13世纪


在当代 世界上流传最广、影响最 大的宗教主要是基督教、伊斯兰 教和佛教称为世界三大宗教。

In themodern world, the most popular and most influential religions are mainly Christianism, Islamism and Buddhism, which are called the world's three mainreligions.

基督教 建立的根基是耶稣基督的诞生、传道、死亡与复活。基督教主要包括三大教 派和其他一些较小教派。基督教 要人们信仰上帝,相信世 上的一切苦难都是人们自己前世犯罪的结果,因此要虔信教义,其死后 灵魂才能上升天堂。每年12月25日“圣诞节”是耶稣诞辰纪念日。

Christianism was established on the basis ofJesus Christ's birth, preach, death and resurrection. Christianism mainlyincludes: three main denominations Catholicism, Orthodox Religion and Protestantism, and some other small denominations. Christianism make people believe in God, and all the suffering results from our own sin in previous life. Therefore, people should believe in the teachings faithfully, so that our souls can rise to the heaven. Christmas Day is the birthday of Jesus Christ on Dec. 25 every year.


伊斯兰 教要人们相信世间一切事物都是真主“安拉”定好的。伊斯兰 教的主要贡献在于:通过宗 教将松散的部落文化联合起来,并通过各种方式(包括征战、商业、政治、移民等)使各个 地区的文化得以传播、交流。

Islam make people believe in that everything inthe world has been arranged well by Allah. The main contributes of Islamism are: unite the loose tribalism through religions, and make the cultures in eachdistrict spread and communicate by various modes such as the battle, commerce, policy, and immigration etc.


佛教重 视人类心灵和道德的进步和。佛教信 徒修习佛教的目的即在于依照悉达多所悟到修行方法,发现生 命和宇宙的真相,最终超越生死和苦难,断尽一切烦恼,得到终究解脱。

Buddhismfocuses on the improvement and consciousness of human's spirit and morality. The purposes of learning and practicing Buddhism is to discover the truth ofthe life and universe, in the light of the methods comprehended by Siddhartha, finally surpass the life, death and suffering, break off all annoyance andachieve the eternal liberation.


所谓“印度教”是存在 于印度本土上的宗教、哲学、文化和 社会习俗的综合称谓,它的信仰、哲学、伦理观点等复杂多样,甚至相互矛盾。而且有 很多思想与中国的本土宗教ut不谋而合。印度的社会等级、集团和 不同的文化阶层有着各自相异的信仰和实践。这种综合性、多样性 使人们很难对印度教的信仰和特征作出公认、明确的定义。

The socalled "Hinduism" is a comprehensive title existing on the Indian native religion, philosophy, cultures and social customs. It keeps a variety ofbelieves, philosophies, ethics and viewpoints, even produces mutual contradictions. Moreover, Hinduism's many ideologies happen to coincide with Chinese native religions and Taoism. There are respective believes and practices among India's different ranks and classes of society, groups and cultures. Because of its comprehensiveness and diversity, it is difficult for people to make a recognized and specific definition for the belief of Hinduism.


是世界三大一神信仰()中,最早而 且最古老的宗教,也是的生活方式及信仰。

Amongthe world's three main monotheistic faiths (Revealed religions), Judaism is thee arliest and oldest religion, and also the living style and belief of Jewish people.


在当金世界中,约有60%的人口信仰宗教;宗教有自己信奉的神,有基本的教义、教规和组织形式,国际间 的交往非常密切,宗教已 经成为一种复杂的社会现象.

In the today's world, there are about 60% population totally who are believed in religions; and every religion has itsown spirit, basic teachings, canons and organizational modes; they keep very close international communications; religions have come into being a complex social phenomenon.


我国有 五大宗教并行流传,分别为:佛教、伊斯兰教、天主教、基督教、道教。其中道教、佛教的人数为1亿人,伊斯兰教的人数为2千万人,基督教的人数为6千万人,其中,天主教的人数为5百万人、三自教会为1千5百万人、家庭教会为4千万人。

In China, we have five main religions spreading concurrently. They respectively are: Buddhism, Islamism, Catholicism,Christianism and Taoism, of which Buddhism has a population of 100 million followers,Islamism has a population of 20 million followers, Christianism has apopulation of 60 million followers, among that Catholicism has 5 million followers, Three-self church has 15 million followers, house church has 40 million followers.

我国五大宗教中,多数是世界性宗教,与国外 宗教有着十分密切的联系.近年来,我国各 宗教已经与世界70多个国 家和地区建立和发展友好关系,多次派 代表团出席国际宗教会议和宗教学术会议。我国的 宗教团体和组织,参加上 世界佛教徒联谊会、伊斯兰事务最高理事、世界宗教和平会议、亚洲宗教和平会议、世界基 督联合会等世界性宗教组织。近年来,赴麦加 朝觐的中国穆斯林每年都有一两千人。

Thefive main religions in our country mostly belong to worldwide religions, which keep very close relations with foreign religions. In recent years, eachreligion in our country have established and developed friendly relationship with worldwide those in 70 over countries and districts, and repeatedly appointed delegations to attend the international religious meeting and religious academic meeting. Our religious groups and organizations take part in the World Fellowship of Buddhists, Islamic Affairs Supreme Council, World Conference on Religion and Peace, Asia Conference on Religion and Peace, World Council of Churches and many other worldwide religious organizations. In recent years, the Chinese Moslems went to Mecca for hajj keep a population of one or two thousand people every year.


荣狮翻译欢迎您!
 
 
 工作时间
周一至周五 :8:30-17:30
周六至周日 :9:00-17:00
 联系方式
办公地址:河北 · 沧州 · 高新区 · 河北工业大学科技园5号楼504室
官方网址:www.
业务邮箱:vip@
服务热线:132 2099 4400
微信客服:rongshifanyi
QQ 客服:86129803